谋事在人,成事在天,俗语,意思是自己已经尽力而为,至于能否达到目的,那就要看时运如何了。语出自明代罗贯中所著《三国演义》第103回:“孔明叹曰:‘谋事在人,成事在天,不可强也!’”


Photo by Andrew Small on Unsplash

 

在英语里可用Man proposes, God disposes或者The planning lies with man, the outcome with Heaven表示。


例句:
我们已经为这个项目尽了全力,现在能不能成功就看命了。谋事在人,成事在天。
wǒ men yǐ jīng wèi zhè gè xiàng mù jìn le quán lì ,xiàn zài néng bú néng chéng gōng jiù kàn mìng le 。móu shì zài rén ,chéng shì zài tiān 。
We've given our very best to the project, and, at this point, it's up to fate whether things work out for us. Man proposes, God disposes.

点赞(0) 打赏

Comment list 共有 0 条评论

暂无评论

微信小程序

微信扫一扫体验

立即
投稿
发表
评论
返回
顶部