Good morning,everybody. I am Juliet , your buddy. I was woken up by that humorous cockcrow . The moment I open the window in my study , I can hear the beautiful bird's singing , I can see the dancing leaves of trees with ages, and I can get a breath of fresh air with the balm of flowers, which really really makes me carefree and happy so that I am in a good mood. I wish you would be the same. Let's enjoy today's programme in five minutes.
We have a phrase which means "a person is in an important position but without doing what he's expected to do." or "a person occupies something that he doesn't make use of and he doesn't give it to someone else to share ." What's it? Think it over. All right, let's listen to a simple situational dialogue and I'm sure you can find it . Mike： John is a dog in manger.
Jane : Yeah, he's in a important position but without doing what he's expected to. Mike : how can we do away with him?
Jane : I have no idea. Maybe we can pull together and get rid of him by making protest against his inefficiency in his work.
Now have you found it ? It is " a dog in the manger ". it is an idiom. This is a figure of speech. 从字面上的意思是占着马槽的狗，可是在英国他是一个比喻的说法，喻指“身在其位而不谋其职的人”或者是“占据有某样东西，自己不能享用可又不给别人享用? a dog in the manger 用我们中文来说是 “占着茅坑不拉屎的人”，这个再合适不过了。
Well , please listen to this dialogue again and write down the key phrases. Mike： John is a dog in the manger.
Jane : Yeah, he's in an important position but without doing what he's expected to. Mike : how can we do away with him?
Jane : I have no idea. Maybe we can pull together and get rid of him by making a protest against his inefficiency in his work.
1 do away with 去掉，废除2 have no idea 不知道3 pull together 齐心协力，通力合作4 make a protest 抗议 (抗议什么东西，在 protest 后面加上against.)5 get rid of 摆脱，除去【对话译文】
Mike : 约翰是一个占着茅坑不拉屎的人。
Mike : 我们如何赶走他呢?
Jane : 不知道，也许我们联合起来，通过抗议他不能胜任该工作来除掉他。
Okay, it's time to day goodbye to all my listeners. Thank you for your listening this time , see you next time. 让我们在欢快的音乐声中结束这次节目吧......