Dragon Boat Festival-端午小长假将迎出游热

Dragon Boat Festival 端午节

今天是端午节,同时也是一个小长假开启了,你会用英语说端午节吗?在疫情期间,出游又会出现怎样的趋势呢?一起来看报道学习下~

正文:

Travel peak expected over holiday 端午小长假将迎出游热

The domestic tourism market is expected to peak during the coming Dragon Boat Festival holiday later this week, despite recent reported clusters of new COVID-19 infections in parts of the country, industry observers said.

旅游行业观察人士称,虽然国内部分地区近日新报告了新冠肺炎聚集性疫情,但在本周迟些时候即将开启的端午节假期,国内旅游市场仍有望迎来小高峰。

Tourist attractions across the country are expected to see an increase of 226% in tourist spending compared with before the holiday, according to a report by the Meituan Research Institute.

根据美团研究院的报告,全国各景区端午节消费额有望比平时增长226%。

Ten provincial regions are estimated to see the strongest recovery in tourism, while Beijing will see a drop in local tourism due to new clusters of COVID-19 infections that have been reported since June 11.

报告预计国内10个省级区域将迎来旅游业回暖势头最为强劲,而自6月11日以来发生新冠肺炎聚集性疫情的北京的旅游业将出现下跌。

Price cuts in flight tickets may also increase people's desire to travel.

机票价格下降也可能增强民众的出行意愿。

According to Meituan, airfares dropped 30% compared with the previous Dragon Boat Festival holiday due to the epidemic, causing reservations to increase by 20% year-on-year for the period.

美团表示,与去年端午节相比,今年端午节期间的机票价格受疫情影响下降了30%,使得机票预订量反而同比增长了20%。

Five cities - Shanghai, Chengdu, Kunming, Xi'an and Chongqing - are the most popular destinations for travelers booking air tickets.

上海、成都、昆明、西安和重庆五个城市是旅客航空出行最热门的五大目的地。

文章来源:Chinadaily

仓鼠个性小程序

留下评论